2024 年 11月 27日 (水)
ホームエンターテインメント「中国の顔色」うかがわない? BTS「旧正月」の英語表記、中国式ではなく韓国式

「中国の顔色」うかがわない? BTS「旧正月」の英語表記、中国式ではなく韓国式

BTSの旧正月挨拶(写真=YouTubeチャンネル)(c)MONEYTODAY

韓国の人気グループ「BTS(防弾少年団)」が「旧正月」の表記について、韓国語の発音に従って「Seollal(ソルラル)」と書き、韓国内で話題になっている。

旧正月の英語表記は、中国式の「Spring Festival(スプリング・フェスティバル=春節)」や「Chinese new year(チャイニーズ・ニュー・イヤー)」などが広く使われている。

BTSは中国式表記ではなく、韓国語の発音で「Seollal」と書いたため、韓国のインターネット上で「アイドルたちが中国の顔色をうかがっている時、BTSは『Seollal』とアップした」などと、大きな話題に。

さらに「私の上司は外国人なのに、BTSの影響なのか今年は『ハッピーSeollal』と挨拶が来た」「わが民族の名節なのに、なぜ中国の顔色をうかがわなければならないのか」「これがまさに文化パワーなのか」などの反応が続いた。

旧正月の英語表記をめぐっては、韓国の人気女性グループ「New Jeans(ニュージーンズ)」のメンバーがネット上で旧正月を「Chinese new year」と表記して批判され、すぐ削除している。

(c)MONEYTODAY

RELATED ARTICLES

Most Popular